Грани Игры - Страница 148


К оглавлению

148

— Гады. Папка не разрешил, а его тут все слушаются. Можно подумать я не могу в другом месте его выпить! А мне наливают этот чай. С ромашкой. Бе — ее.

— Пойдем уже, "бее".

— Пойдем, я уже и шапочку прикупила. Голубенькую, как у снегурочки.

Фея выдернула из рюкзачка шапочку с белым бубенчиком и залихватски натянула по забавно торчащие ушки.

— Нравится?

— Угу. Ты меня убиваешь. Но очень по доброму. Только не перепутай координаты.

Кладбище встретило фею и норда тишиной и благостью.

— Ну и где нам искать твоего Деда Мороза? — спросил Тём, настороженно оглядываясь вокруг.

Они стояли у провала кладбищенской стены уже на территории кладбища. По ту сторону стены находилась дорога из желтого кирпича, один конец которой терялся где‑то вдали, а второй упирался в наглухо перетянутые ржавой цепью ворота. По эту же сторону стены находилось и множество хаотично разбросанных могилок с перекошенными деревянными и каменными надгробиями. Тёму очень не понравилось, что под ближайшим надгробием земля была черная и рыхлая.

— Пойдем в центр. Там был красивый, готический склепик и огромный железный трон. Я думаю нам туда надо.

Фея вертелась во все стороны беззаботно и азартно, но при этом дальше, чем на метр от Тёма не отлетала.

Едва заметно стелящийся под ногами туман, ближе к центру кладбища добрался сначала до колен, а потом и до пояса. Ступать приходилось осторожно, чтобы не наступить на могильный холмик и не увязнуть в рыхлой земле.

До склепа добрались, никого не встретив по пути. Тём, всю дорогу напевал почему то не вошедшую в сборник молитв Первых апостолов колыбельную для местных жителей: "Там, на кладбище, так спокойненько, ни врагов, ни друзей не видать".

И слова песни оправдывались в полной мере. Железный трон, действительно произведший на норда впечатление своими размерами, тоже пустовал.

Трень облетела вокруг трона, села на него, привычно поболтала ножками.

— Сколько нам ещё ждать местный Новый год?

— Ещё почти час. И нельзя сказать, что я буду сильно расстроен, если никто не появится. Место не самое уютное в Файролле. Хорошо, что я с собой кувшинчик "Верескового мёда" прихватил. Гулять, так гулять. Будем тебя отучать от мартиньки.

Тём хмыкнул, вспомнив обстоятельства при которых он сам попробовал мёд, но ничего говорить фее не стал. Предчувствия становятся предчувствиями, только когда сбываются. А эти лучше бы не сбылись.

— Так что, девочка, Новый год мы все таки встретим по — особому.

— Ух, ты! Здорово! — громко закричала Трень — Брень и, вслушиваясь в отразившееся от склепа эхо, мечтательно протянула:

— Ещё бы сюда фейерверк, ёлочку в огоньках и…

Так и не закончив мысль, громко закричала Тёму:

— Сзади, слева. Где‑то на уровне плеча!

Тём без раздумий с полуоборота рубанул глевией в обозначенную феей область. Змея крови легко вспорола воздух, не встретив физического сопротивления. Но протяжный вой и проявившееся темное пятно на лезвии сняло у Тёма все вопросы.

Трень взвилась ещё на пару метров вверх, и, описав, как шмель над цветком, над воином круг, резко замахала крыльями. Осыпающаяся с них пыльца проявила в двух шагах от Тёма две бледные человекоподобные фигуры.

Чтобы ближайшая растеклась мокрым, темным пятном Тёму понадобилось только одна связка из трех ударов копья. Со второй пришлось повозиться дольше, так как тело норда, попавшее под проклятие, стало двигаться в три раза медленнее.

Трень, увидев, что Тём замедлился в атаке, заволновалась и начала спускаться, зажав в своей руке кинжал.

— Сейчас помогу!

— Не надо, не опускайся, справлюсь, — Тём выдохнул через сжатые зубы несколько коротких, резких слов на незнакомом фее языке и тень, до этого легко уходящая от копья, как будто споткнулась и замерла, через пару мгновений увеличив количество лужиц на полянке перед склепом вдвое.

— Как ты быстро приведения покромсал!

— Уровень позволил, Змея крови по нежити соскучилась, и Учитель был хороший. И у меня и у глевии. На копье нужный заговор наложили, меня паре нужных молитв обучили. Ты ещё привидения видишь?

— Нет.

— То‑то и оно. Не любят они этого. И спасибо тебе. Всё очень вовремя.

— Да не за что. Что умею, то умею. У меня на любой чужой стелс найдется свой радар. Меня папка специально вперед себя запускает в стрёмные места. Я у него начальник СМЕРШ.

— Иди ты, — Тём улыбнулся.

— Правда, правда. — Трень обиженно поджала губы.

— Вот сам у него спросишь.

Тём хотел что‑то ответить, но, почувствовав, как внутри холодом сжалось сердце, быстро осмотрелся вокруг. Где‑то в тумане раздался стук костей. Потом ещё раз, металлический скрежет и звук шаркающих шагов. Источник звука определить не получалось. Казалось, звук идет со всех сторон.

— Трень?

Фея уже тоже молча висевшая над головой подтвердила худшее.

— Скелеты со всех сторон.

Они и вышли со всех сторон одновременно, окружив стоящих перед склепом воина и фею правильным плотным кругом. Изъеденные доспехи, ржавые мечи и сабли, горящие красным провалы глазниц. Зрелище жуткое и давящее. Тём покрепче стиснул древко глевии и прошептал ещё несколько слов на всё том же незнакомом Брень языке.

По скелетам, как будто ветер прошелестел. Они вздрогнули, но остались стоять без заметных повреждений. Тём огорченно щелкнул пальцами.

— Плохо дело. Всё намного хуже, чем я думал. Их прикрывает сильный маг. По силе не меньше, чем лич.

— Правильно подметил, человечек, — сквозь строй расступившихся скелетов прошел огромный, облаченный в железные доспехи лич. Под стать его размерам был и лежащий на плече огромный клеймер. Меч тянул взгляд не только размерами, но и иссиня черным лезвием, по которому беспорядочно скользили красноватые искры.

148